L’Étranger

L’histoire suit Meursault, un Français d’Algérie, qui apprend le décès de sa mère. Il assiste à l’enterrement sans manifester d’émotion apparente. Les jours suivants, il entame une relation avec Marie et se lie d’amitié avec …

L’histoire suit Meursault, un Français d’Algérie, qui apprend le décès de sa mère. Il assiste à l’enterrement sans manifester d’émotion apparente. Les jours suivants, il entame une relation avec Marie et se lie d’amitié avec son voisin Raymond. Lors d’une journée à la plage, sous un soleil accablant, Meursault tue un Arabe. La deuxième partie du livre se concentre sur son procès, où son comportement lors de l’enterrement de sa mère pèse plus lourd que le meurtre lui-même.

Titre original : L’Étranger Sous-titre : Aucun

Langue : Français

Traductions : Étant écrit en français originellement, pas de traduction française nécessaire. De très nombreuses traductions existent dans d’autres langues.

Auteur : Albert Camus était un écrivain, philosophe, romancier, dramaturge et journaliste français né en Algérie française en 1913 et mort en 1960. Il a développé une philosophie de l’absurde à travers ses œuvres tout en rejetant l’étiquette d’existentialiste. Lauréat du Prix Nobel de littérature en 1957, il est l’un des écrivains français les plus lus au monde.

Nobel : Oui (1957)

Courant littéraire : Existentialisme/Absurdisme (bien que Camus ait rejeté ces étiquettes)

Personnages principaux :

  • Meursault : Le protagoniste et narrateur, employé de bureau à Alger
  • Marie Cardona : Ancienne dactylo du bureau de Meursault, devient sa petite amie
  • Raymond Sintès : Voisin de Meursault, se définit comme entremetteur
  • L’Arabe : La victime, jamais nommée dans le roman
  • La mère de Meursault : Décédée au début du roman

Thèmes et sujets (#tags) : #absurde #alienation #justice #morale #soleil

Citations : Pour des raisons de droits d’auteur, je ne peux pas reproduire de citations exactes.

Nombre de pages : Environ 180 pages (varie selon les éditions)

ISBN : 978-2070360024 (édition Folio)

Éditeur : Gallimard

Date de publication : 1942

Formats disponibles : Broché, poche, numérique, livre audio

Adaptations :

  • “Lo Straniero” (1967) par Luchino Visconti
  • “Yazgi” (2001) par Zeki Demirkubuz (adaptation turque)

Résumé : L’histoire suit Meursault, un Français d’Algérie, qui apprend le décès de sa mère. Il assiste à l’enterrement sans manifester d’émotion apparente. Les jours suivants, il entame une relation avec Marie et se lie d’amitié avec son voisin Raymond. Lors d’une journée à la plage, sous un soleil accablant, Meursault tue un Arabe. La deuxième partie du livre se concentre sur son procès, où son comportement lors de l’enterrement de sa mère pèse plus lourd que le meurtre lui-même.

Lieux évoqués :

  • Alger (explicite)
  • Marengo (explicite) – banlieue d’Alger
  • La plage (explicite)
  • La prison (explicite)

Contexte historique :

  • Algérie française
  • Période d’avant-guerre (1940)
  • Tensions coloniales
  • Justice coloniale

Narrateur : Meursault (première personne)

Chapitres : Deux parties, la première comprenant 6 chapitres, la seconde 5 chapitres

Histoire vraie : Non

Polémiques : Le livre a été critiqué pour sa représentation des Arabes, notamment le fait que la victime n’est jamais nommée. La position ambiguë face au colonialisme a également été débattue.

Facilité de lecture : 6/10 – Le style est simple mais les thèmes philosophiques sont complexes